Agnèsとの出会い

Agnèsとの出会い


彼女と出会ったのは
パリの展示会「who"s next」
あざやかな色と糸の世界。

私にとってその空間は目的外の時間でしたが
数々の展示ブースの中、
ふと足が止まったのは
色とりどりのパンチニードルのワークショップ

まるで絵本のページをめくったような
やわらかくて、カラフルな。
数々のキャラクターや動物たち
あまりの可愛さに目が離せなくなりました。

ヴィンテージを探しに来たはずの旅路で、
まさかこんな出会いが待っているなんて。

このご縁を大切にしたくて、
思い切ってお声をかけたのです。

すると、想いに応えるように
快くお返事をいただき、
コラボレーションという新たな一歩が始まりました。

Agnèsの生み出すキャラクターたち。
その魅力を、なにか素敵なアイテムにできたら。
そんな想いから、いくつものアイデアを試してみました。

あれこれと手を加えてみたり、
でも、たどり着いたのはとてもシンプルなかたち。

それはきっと、
「そのままで、もう美しい」
ということに、あらためて気づけたから。

この世界には、
飾りすぎずともそのままの姿で、
人の心を動かすものが、たしかにある。

そう再認識できた時間は、
ものづくりの原点に立ち返るような、
静かでやさしい喜びでもありました。

心からの感謝をAgnèsへ

Agnèsが繋いでくれたご縁は、
それだけにとどまらず、
さらにその先へと、
新しいコラボレーションへと広がっていきました。

まるで、見えない糸に導かれるように、
想いが想いを呼び、
出会いがまた次の出会いをつくっていく

こんなふうに人と人がつながっていくことの
奇跡と温かさを、あらためて感じています。

心からの感謝をAgnèsへ

Je l’ai rencontrée au salon “Who’s Next” à Paris.
Un monde éclatant de couleurs et de fils.
Parmi les innombrables stands d’exposition,
je me suis soudain arrêté devant un atelier de punch needle
aux couleurs vives et joyeuses.

C’était comme tourner les pages d’un livre pour enfants :
doux, coloré, presque irréel.
J’ai été captivé, incapable de détourner le regard devant tant de beauté.

Je n’étais venu que pour chiner du vintage,
et pourtant, je ne me doutais pas qu’une telle rencontre m’attendait sur ce chemin.

Touché par cette belle coïncidence, j’ai pris mon courage à deux mains pour lui adresser la parole.
Et à ma grande joie, elle m’a répondu avec une grande gentillesse,
comme si nos envies s’étaient rencontrées naturellement.

C’est ainsi qu’un nouveau pas a été franchi :
celui d’une collaboration née d’un coup de cœur partagé.

ブログに戻る